| 人在江湖,難免稀里糊涂
2004年5月,“譯云國(guó)際”接到了一份8000美元的業(yè)務(wù)。正在讀大四的陳弋桃,學(xué)生氣十足,未向客戶收取任何訂金或預(yù)付款,就把工作做了起來。沒想到,對(duì)方后來竟然打算賴賬。
事發(fā)之時(shí),陳弋桃不在上海。為此,她的好友替她去討賬,第二天凌晨5點(diǎn)就出了門,結(jié)果一分錢也沒要回來。這下陳弋桃害怕了,因?yàn)檫@單業(yè)務(wù)將需要向譯員支付幾萬(wàn)元報(bào)酬,如果真的收不到錢,公司將面臨倒閉。
陳弋桃一邊著急,一邊硬撐著。臨近畢業(yè)的她,這時(shí)已與一家世界500強(qiáng)企業(yè)有了就業(yè)簽約意向,薪水自然比“譯云國(guó)際”還高。可一想到“譯云國(guó)際”已經(jīng)招了兩名員工,如果公司倒閉,兩人就會(huì)失業(yè),于心不忍的陳弋桃,終究邁不動(dòng)離開的腳步。
也許是吉人自有天助,這筆錢后來還是要回來了。
不料,一波剛平,一波又起。一次,陳弋桃從奧地利駐上海領(lǐng)事館拉到一單業(yè)務(wù),工作正在緊張籌備當(dāng)中,原先確定的一個(gè)兼職譯員突然說不干了。硬著頭皮,陳弋桃找到領(lǐng)事館方面商量調(diào)換譯員,得到的答復(fù)是:以后不會(huì)考慮再與你們合作,因?yàn)槟銈兊膽B(tài)度令人失望。
陳弋桃著急了,趕緊給奧地利領(lǐng)事館的聯(lián)系人寫了一封英文郵件,言辭誠(chéng)懇:“很希望您能念在‘譯云國(guó)際’一直以來為您服務(wù)都不錯(cuò)的份上,再給我一次機(jī)會(huì)。我保證不會(huì)再發(fā)生類似的事情了。” 本新聞共 3頁(yè),當(dāng)前在第 2頁(yè) 1 2 3
|